oliopod: Human powered translating service

Faster, cheaper, and more accurately


What is oliopod? register

oliopod Service

Types of Work

languages

English/Japanese

Currently there are 3 languages available.

Creating a Project

Choose a language and create a project.

Revision

Ask translator to proofread a translated project.

Supported file formats

txt data?Microsoft Word, Excel, Power Point, and PDF

Pay Later System and Revision

Translators are classified into several levels

There is no worry about quality of freelance translators. You can choose translators by levels. By doing this, you can control the quality of the translation. On top of that, after a translation project is delivered, you can ask other translators to proofread the project - as many times as you need. In the situation of high quality translation is required, by asking translator with higher level and better rating will give you more confidence with the result.

About the date of payment

In case of the project is past due, the responsible translator will not be able to receive points. Thus no payment is paid to the translator and you don't need to make any payment.

Rating System

Once a translator completes a project, project owner may leave the translator feedback and rating. This will give translators incentive to deliver quality service, so to avoid negative feedback.

oliopod Service Flow

1. Register on Oliopod Lingo: Human Powered Translating Service

Registration is free.

2. Purchase Points

Create a Paypal account and buy points.

3. Create a Project

You can create a translation project via a simple web interface.

4. Hire Translator For Your Project

Hire translator for the project you have created.

5. Search a Translator

Search desired translator and then hire.

6. Project Delivery

After a translator is hired, wait for project delivery.

7. Pay Translator

After project is delivered, our system will pay translator by withdraw points from your account.

8. Rate Translator

Rate how the translator perform and leave feedback.

OPTIONAL. Proofreading

You can request proofreading. Once your project is translated, or you can hire translator for proofreading for 1/3 price of original project cost.

oliopod Price

Languages

Beneficial Point System

Using Paypal to purchase points. 1 point = $0.22(USD), or 100 points = $22(USD).

?????

Level Of Our Translator

Translator are ranked from A to E (from high to low). Translator with higher level and rating demonstrates more experience and more skill.

When purchasing points, Oliopod Lingo: Human Powered Translating Service website will take certain amount of commission. Amount of commission is between 20% ~ 50% of the points purchased. Purchasing more points will be more beneficial.

oliopod Contact

  (*)required field
Name of charge(*)
E-mail address(*)
type in single space alphabet
E-mail address
(for verification) (*)

type in single space alphabet
Contents of contact(*)
1. Select original language

2. Select target language

3. Document's category
If you are unsure, choose "General / Others"

4. Desired translator's level

5. Number of words in your project

Oliopod Lingo: Human Powered Translating Service